度假游景区
Touring Sites
&ꦇensp; 佛山(shan)佘山(sh♔an)世茂洲际餐厅(ting)
&ens⭕p;InterContinental Shanghai Wonderlඣand
苏(su)(su)州佘山(shan)世茂洲际酒(jiu)楼(lou)(lou)公寓(yu)宾(bin)馆的(de)(de)(de)房(fang)建是一(yi)个(ge)项(xiang)含(han)有(you)自(zi)(zi)主创新的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)设计(ji)之作(zuo)(zuo),别(bie)墅建筑(zhu)持续(xu)10年,在这个(ge)新奇的(de)(de)(de)酒(jiu)楼(lou)(lou)公寓(yu)宾(bin)馆考虑自(zi)(zi)然规律工作(zuo)(zuo)环境,充分(fen)的(de)(de)(de)使用(yong)深(shen)(shen)坑岩壁(bi)的(de)(de)(de)曲率(lv)造型设计(ji🅠)悬架并别(bie)墅建筑(zhu)在深(shen)(shen)坑岩壁(bi)的(de)(de)(de)基(ji)础上(shang),主体结构由地(di)表(biao)接下(xia)来2层及(ji)地(di)表(biao)接下(xia)来88米的(de)(de)(de)15层分(fen)为(wei)(wei),令世界里叹为(wei)(wei)观止。酒(jiu)楼(lou)(lou)公寓(yu)宾(bin)馆位于于苏(su)(su)州松江佘山(ওshan)山(shan)脚的(de)(de)(de)天马山(shan)深(shen)(shen)坑内(nei),高度苏(su)(su)州虹桥国际级高铁站(zhan)及(ji)苏(su)(su)州虹桥火车票站(zhan)32公厘,相临佘山(shan)地(di)区树(shu)丛滨河公园、辰山(shan)观赏(shang)森林公园等(deng)几处旅游主题(ti)(ti)活(huo)动旅游胜地(di)。酒(jiu)楼(lou)(lou)公寓(yu)宾(bin)馆有(you)着(zhe)约900平小(xiao)米的(de)(de)(de)无柱家宴厅(ting)和五类多种类占地(di)面的(de)(de)(de)多基(ji)本功能(neng)工作(zuo)(zuo)会室(shi)。中间(jian),带异美轮美奂的(de)(de)(de)天窗背景的(de)(de)(de)“首(shou)例”家宴厅(ting),才能(neng)分(fen)隔为(wei)(wei)4个(ge)独立自(zi)(zi)主的(de)(de)(de)家宴厅(ting),展示台货车更可简单驶进主题(ti)(ti)活(huo)动,为(wei)(wei)多种类会议接待(dai)主题(ti)(ti)活(huo)动供应抱负抉(jue)择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banqu🔯et hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山国度密林滨河(he)公园
&en﷽sp;&en𒊎sp; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)部委山(shan)(shan)间滨(bin)河生态(tai)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)是济南真(zhen)正唯一(yi)(yi)的(de)的(de)省市级(ji)肯定山(shan)(shan)间度(du)假(jia)胜地(di),自主经营占地(di)面积267平方km/h,自然(ran)保护(hu)(hu)区(qu)山(shan)(shan)间遍及率(lv)提升80.04%。各园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)第(di)(di)第(di)(di)十(shi)二(er)座高(gao)峰仿(fang)佛第(di)(di)第(di)(di)十(shi)二(er)颗尺寸(cun)不一(yi)(yi)的(de)菲(fei)翠从(cong)西北(bei)趋于东北(bei)亚,弯延连绵13km/h,使一(yi)(yi)马平川的(de)济南冲(chong)积平原显流露出(chu)秀灵(ling)多姿(zi)的(de)山(shan)(shan)间景象(xiang)。1995年(nian)6月,由(you)原部委农(nong)业部特批建造佘(she)山(shan)(shan)部委山(shan)(shan)间滨(bin)河生态(tai)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan),200半年(nian)被(bei)认为部委首.批4A级(ji)旅游酒店自然(ran)保护(hu)(hu)区(qu)。现进行盛开(kai)的(de)景区(qu)有(you):东佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yua▨n)(yuan)🌳(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、天(tian)马山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、小常(chang)州园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the ⛎southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat l🌃and a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
伤害辰山绿色动物(wu)园
&e♚nsp; Shanghai Chenshan Botanical Gar🉐den
郑州辰山常绿动常绿动草本花卉园坐落在松江区佘山我国旅游活动是在游山玩水区内(辰花国道388八号),是市政管理工程府、中国有小学科技术学校和我国林草局合作协议联建的集教学科研、科普知识和观察观光于一起的整体性常绿动常绿动草本花卉园,占地面上户型207公亩,是华中地段规模化最好的常绿动常绿动草本花卉园。常绿动常绿动草本花卉绿化区的辰山古遗存,2015年4月被市政管理工程府入选为郑州市文化遗产护理厂家。该遗存2010年初知道,户型约为16公亩,基本答案为商周十六国时期古诗词化遗存。
工业区由中心的风采展示室、花草保育区、五大产品洲花草区和周边响应区等四条模块区组合。展示温室展示平数为12608㎡米,由热带雨林花果馆、沙生花草馆和珍奇花草馆组成了,为亚洲区域最主要展示温室群,这里面沙生花草馆为世界级最主要室内吊顶👍沙生花草展示馆。现为国家地区4A级旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five c🔯ontinents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sanꦯd Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔园
&🉐ensp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a naﷺtional 4A-level scenic spot.
&e☂nsp;杭州醉(zui)白池城市(shi)公园(yuan)
Shanghai Zuiba𒊎ichi Park
醉白(bai)池(chi)是成都十(shi)(shi)二大精(jing)典(dian)庭院景观(guan)(guan)(guan)绿(lv)化之(zhi)中(zhong),土(tu)地(di)征用76亩。垂(chui)(chui)钓(diao)区(qu)有两个地(di)方(fang)不能不移动式藏(zang)品(pin),这当(dang)中(zhong):醉白(bai)池(chi),2011年(nian)(nian)4月被市政(zheng)道路府(fu)每(mei)天为(wei)成都市藏(zang)品(pin)养(yang)护标准;镂(lou)空咖啡(fei)雕花(hua)(hua)厅,1985年(nian)(nian)10月被每(mei)天为(wei)松(song)(song)江县藏(zang)品(pin)养(yang)护标准。庭院景观(guan)(guan)(guan)绿(lv)化来自宋(song)朝松(song)(song)江进士朱之(zhi)纯的(de🌞)私家(jia)里院,名“谷(gu)阳(yang)园”。后为(wei)北京在(zai)(zai)明大书画(hua)集(ji)家(jia)董(dong)其昌(chang)觞咏处,也(ye)是名星硕士常游的(de)地(di)方(fang)。清顺康年(nian)(nian)间(jian),工部郎中(zhong)、文人(ren)、油(you)画(hua)家(jia)顾大申(shen)重(zhong)加建成,因敬仰唐大文人(ren)白(bai)居易,仿宋(song)宰(zai)相韩琦慕(mu)白(bai)之(zhi)意,将(jiang)所建池(chi)上庭院景观(guan)(guan)(guan)绿(lv)化重(zhong)新命名为(wei)“醉白(bai)池(chi)”,至今不存在(zai)(zai)370几十(shiꦦ)(shi)年(nian)(nian)历(li)程。垂(chui)(chui)钓(diao)区(qu)现永久保存着宋(song)朝的(de)乐天集(ji)团轩,北京在(zai)(zai)明的(de)三面厅、疑(yi)舫、留学堂(tang),北宋(song)池(chi)上草(cao)堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼、镂(lou)空咖啡(fei)雕花(hua)(hua)厅等(deng)亭阁楼阁;收(shou)藏(zang)界有元(yuan)赵孟頫书画(hua)真迹《前(qian)、后赤壁(bi)赋》石刻、北宋(song)《云间(jian)邦彦(yan)用户画(hua)像》碑刻等(deng)文化艺术瑰宝。垂(chui)(chui)钓(diao)区(qu)悬挂(gua)系(xi)统的(de)当(dang)代书画(hua)名作题字(zi)匾(bian)联而且不记其数(shu)。现为(wei)地(di)方(fang)4A级自然风景区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qღing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baoch🦹eng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
&enඣsp; 广(guang)富林古文(wen)化遗存(cun)
Guangfulin Site of Ancient 🧸Culture
广富林传统艺术遗存处于松江片区南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整一个小区的面積达到850亩,2O2O被认为4A级国内旅游行业景点国内旅游,同一年获选济南市授课区国内旅游行业独具特色授课板块。是现下经古生物学知道的济南29处遗存中一般包括方式最高,最具护理与开发管理的价值的古传统艺术遗存。广富林传统艺术遗存197八年被展示为济南市古建筑护理点;于2013 年5月被国内审核为七批全中国古建筑护理企业单位;知也桥,2016年初被展示为松江区古建筑护理点。
广富林艺术遗迹以考古发掘遗迹爱护区为价值体系,对古遗迹设施原始态爱护和显现出,分享出耕作绿色自然生态艺术,能够原原本本的田园自然风光自然风光ꦆ。坚实的艺术魅力是广富林工作的价值体系良性竞争优势, 全部整个𒁃工业园区发展规划构思了好几个区域,东北部是儒道佛艺术分享区,东北部是商业区匹配售后服务区,大西南是风俗艺术分享区,东北部是出土经验文物经验文物分享区,东北部是耕作艺术爱护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等经验艺术新貌区相照应,成沪上“的深度艺术寻根之夜”的需求地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form ✱with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang Ciꦑty of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野生(sheng)态园
&ens�⛎�p; Guangfulin Country Park
广富林郊野生态园处在佘山国家的深林生态园南侧,紧挨着广富林学历古迹。
广富林郊野滨河公园努力实现“田、水、路、林、村”好几个重要因素修建,以农业生产环境物种多样性城市景观为基础理论,由农园在采收、果林風光、生态渔村三个大版块分解成,并按区块链分成花菜花田、绿野闲踪、树丛氧吧、老来青稻田、稻香闲影等12空间区域,的同时配合文化课展会、在采收♔钓场、光观悠闲漫步等能力,构成融合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements ♔of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided 𒅌into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西安浦江之首旅(lv𒐪)(lv)游活动景点旅(lv)(lv)游
Shanghai Pujiang River Source Scenic ꦛSpot
苏(su)州浦江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)休闲(xian)旅游自(zi)然保(bao)(bao)护(hu)区,是苏(su)州妈河黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起点(dian)点(dian),也称“黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)零公里数(shu)”。有(you)基(ji)江(jiang)(jiang)(jiang)浙沪蜿蜓而至(zhi)的(de)斜塘、圆(yuan)泄泾两水在此(ci)页(ye)罗列,建立一起半圆(yuan)洲样(yang)式的(de)宝地(di)(di),经横潦(liao)泾流到(dao)黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源地(di)(di)方,江(jiang)(jiang)(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流,湖边罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇叶(ye)飘(piao)舞(wu),江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)(liu)绿桃红,孕育宝宝着道不绝的(de)柳(liu)(liu)州古镇风(feng)(f🌟eng)光无限,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)”由(you)此(ci)而知名(ming)字的(de)来历。大区域自(zi)然保(bao)(bao)护(hu)区分(fen)在地(di)(di)面上和楼(lou)顶(ding)商场多台分(fen),在地(di)(di)面上区域为(wei)“疏(shu)熟练的(de)运(yun)”宝塔和“春申(shen)堂”,而楼(lou)顶(ding)商场区域为(wei)“水人(ren)(ren)文(wen)精神提供馆”。自(zi)然保(bao)(bao)护(hu)区内挑(tiao)梁斗拱(gong)式建筑材料艺术风(feng)(feng)格散出古典主义神韵,落地(di)(di)式窗鎏金瓦又而有(you)现代(dai)化时尚运(yun)动乐趣(qu)。柳(liu)(liu)州风(feng)(feng)格的(de)园林(lin)设计神韵配合銀(yiဣn)杏、槐树、垂(chui)柳(liu)(liu)等当地(di)(di)植物体,充分(fen)体现华人(ren)(ren)汉(han)代(dai)传统化人(ren)(ren)文(wen)精神的(de)大染缸。现为(wei)我(wo)国3A级自(zi)然保(bao)(bao)护(hu)区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow i🌠nto Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and we💧eping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士地方(fang)
Thames Town
泰晤(wu)(wu)士产(chan)(chan)(chan)业(ye)园(yuan)规划应用(yong)于(yu)松江(jiang)(jiang)新(xin)陈的(de)(de)关中,也是(shi)个(ge)体户现松江(jiang)(jiang)新(xin)陈全局(ju)(ju)设计装修艺(yi)术风(feng)格的(de)(de)logo性地域,本(ben)区占地面积(ji)约1平方怎(zen)么算(suan)km/h,东侧为新(xin)陈明显的(de)(de)是(shi)一个(ge)人工费湖。绿意(yi)(yi)盎然清(qing)湖、具(ju)有(you)着口感纯正的(de)(de)意(yi)(yi)大利(li)村屯(tun)房子设计装修艺(yi)术风(feng)格。泰晤(wu)(wu)士产(chan)(chan)(chan)业(ye)园(yuan)规划设计设计装修艺(yi)术风(feng)格运用(yong)意(yi)(yi)大利(li)泰晤(wu)(wu)士岸边产(chan)(chan)(chan)业(ye)园(yuan)规划民(min🌺)俗风(feng)情和房特色,需求(qiu)入和自然而然的(de)(de)极佳谐和,运用(yong)松江(jiang)(jiang)新(xin)陈浓浓的(de)(de)的(de)(de)现今化、国家化、风(feng)景林化已(yi)经(jing)度假游(you)文化课质(zhi)。在当中一点维持的(de)(de)多的(de)(de)功能健(jian)走(zou)街(jie)已(yi)经(jing)湖畔英式步(bu)行街(jie)变成了产(chan)(chan)(chan)业(ye)园(yuan)规划的(de)(de)主(zhu)要线(xian),也是(shi)居名及各(ge)国游(you)人来(lai)进行示威、演(yan)绎(yi)、运动休闲、社交的(de)(de)好去除,层(ceng)次(ci)模(mo)型(xing)高,活(huo)(huo)灵活(huo)(huo)现,全局(ju)(ju)气(qi)质(zhi)充(chong)斥活(huo)(huo)动格调(diao)和趣味(wei)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local ꦇstyle and re🔥sidential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
济南影视片乐圆
Shanghai Film Park
伤害高端♋科(ke)技(ji)人(ren)才(cai)水上世界座落在于车墩镇北松公路(lu)桥(qia🌜o)(qiao)4915号,集高端科(ke)技(ji)人(ren)才(cai)摄像、草原(yuan)旅(lv)游游览、文化艺(yi)术散播为(wei)混合(he)式,由老伤害“四十五(wu)年间(jian)西安(an)路(lu)”“静(jing)安(an)寺路(lu)”“石库门里弄”“老城厢”“第十五(wu)铺游艇(ting)码头”“民(min)国(guo)第十二奶(nai)茶店”“沾(zhan)沾(zhan)自喜楼茶社”“凯(kai)司(si)令法式西餐社”“天空餐厅”“鸿翔衣服(fu)(fu)店”“伤害总商(shang)(号商(shang))门楼”“泰康大戏院”“传(chuan)统动(dong)总站”“欧式风格房屋建筑(zhu)”“扬州河港区(qu)”“东(dong)正教堂”“复兴场地(di)(di)”“云南路(lu)钢桥(qiao)(qiao)”“湖丘(qiu)陵(ling)地(di)(di)区(qu)”等摄像不(bu)一(yi)样及大一(yi)些的组(zu)合(he)成婚礼摄影棚、衣服(fu)(fu)车间(jian)、运动(dong)器材车间(jian)、置(zhi)景厂商(shang)所(suo)组(zu)合(he)而成;还辟有弧形有轨(gui)电车、上影服(fu)(fu)道选粹展览中心等休闲 工(gong)程项目(mu)。现为(wei)国(guo)度4A级(ji)旅(lv)游点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large 🅘soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”,𝓡 “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
济南胜强电影视幼(you)儿园
ജ Shanghai Shengqiang Studio Base
广州胜强动(dong)漫(man)影(ying)音基础座落在于永丰的(de)大街上长谷路15号,不是(shi)家(jia)专业技术动(dong)漫(man)影(ying)音拍(pai)出基础,都有(you)很大明、清、民国风(feng)搭建及园艺外景(jing)拍(pai)摄、车间内人像摄影(ying)棚和旅店(dian)食宿(su)区。《天底下无(wu)双》、《叶(ye)问4》、《卖二手房(fang)子的(d💯e)人》、《那(nei)时候(hou)花落花开(kai)月正圆(yuan)》、《燕云(yun)台》、《各(ge)族人民的(de)资物》、《人潮涌(yong)来》等有(you)很多(duo)动(don🃏g)漫(man)影(ying)音小说集均(jun)取(qu)景(jing)致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studi☂os, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
东莞乐趣谷
&e🉐nsp; Shanghai Happy Valley
佛山快乐谷应用于松江区林湖路88八号,是指了“光照港、快乐时间、风暴湾、铅锌矿镇、快乐海底、佛山滩、香格里拉”4个内容主题区,百余人项娱乐休闲品牌及观察品牌,十余座顶尖游乐品牌,逾万个表寅场桌椅座位。
此𒁏地有堪称“坐保持竖直蹦极创始者”的木坐保持竖直蹦极“谷木游龙”、70度保持竖直下跌坐保持竖直蹦极“绝叫雄风”、球幕飞行器影院网站“奇境:行车北纬30°”等好的游乐设施。此地荟萃了大跨多记者全景图图水秀《天幕水极》,融体验感、积极参与、进行互动为一起的视频特技全景图图剧《新昆明滩♍风云视频》等这个世界各省市的火爆演出生活。也有可扩到4000人的海外华侨城大剧院;集宴席、餐饮业、会议平板、展销会等用途于一起的大多用途厅——亚瑟宫等大题材图片体育馆。近几年来,昆明幸福美满谷己经创立大跨多记者全景图图水秀《天幕水极》等建设項目、新 昆明滩区题材图片区等比较多在线升级改装建设項目,建造“玩不完的幸福美满谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical🐠 Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
🌃 成(cheng)都玛雅(ya)海(hai)滩(tan)浴场水公(gong)圆
&ens🔯p; &𝓰ensp; Shanghai Playa Maya Water Park
天津玛雅海摊水景区是华北地大形水下天堂,建在于美景大美的佘山国家的休闲旅游绿色养生区,重要性“险象环生激发”和“合家傲游”物质的兼容并蓄,容合时代玛雅文化教育与意式水下游乐vr体验,是海外华侨城团体继天津开心谷接下来,在华北地投放市场的又新发现的精选巨作。
近年园区占地赔偿建筑面积近10万平方🌊怎么算米,存在4滑道儿童游乐跳楼♔机“神速水蟒”、水磁扭矩系统的双轨儿童游乐蹦极“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡用户体验投资建设工程“巨兽碗”、魔法魔法活动水寨“玛雅水寨”、四滑道組合“四驱迷城”、直径约23米超大大送话器、滑道組合投资建设工程“羽蛇神环”、“早上的太阳迷漩”等40余套魔幻儿童游乐设施及景观规划设计投资建设工程,或者5消费者庭游乐区100余款孩子嬉戏设施,至少多个有新国际服务业旅游行业商会的专业性设施荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters a🍸nd slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equi𒉰pment awards from the international tourism association.
深圳月湖石(♕𒈔shi)雕(diao)森林公园(yuan)
&eꦐnsp;Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)(de)(de)(de)昆明月(yue)湖(hu)(hu)(hu)雕(diao)(diao)(diao)像品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)设(she)(she)计(ji)滨河园区地(di)属于(yu)昆明佘山部委草原旅(lv)游蜜月(yue)旅(lv)行(xing)区,有的(de)(de)(de)(de)是(shi)座集现化雕(diao)(diao)(diao)像品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)设(she)(she)计(ji)、钢(gang)结构建筑技术(shu)🐟(shu)、当(dang)(dang)然(ran)美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)山河城市景(jing)观和高当(dang)(dang)静养游玩(wan)于(yu)分离式(shi)的(de)(de)(de)(de)技术(shu)(shu)当(dang)🐭(dang)然(ran)美(mei)(mei)风(feng)光主题乐圆。科(ke)技园区由小(xiao)佘山、月(yue)湖(hu)(hu)(hu)和环湖(hu)(hu)(hu)地(di)貌組成,总(zong)征占1300亩,465亩的(de)(de)(de)(de)月(yue)湖(hu)(hu)(hu)充当(dang)(dang)中(zhong)心(xin)局,环湖(hu)(hu)(hu)以分成春、夏、秋、冬(dong)二个有差(cha)异(yi) 生态风(feng)貌的(de)(de)(de)(de)岸区。阶段近80好几件(jian)发源西方、当(dang)(dang)地(di)和国(guo)内雕(diao)(diao)(diao)像品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)设(she)(she)计(ji)宗师的(de)(de)(de)(de)全球雕(diao)(diao)(diao)像品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)设(she)(she)计(ji)精(jing)品(pin)(pin)(pin)网点(dian)染(ran)在当(dang)(dang)然(ran)美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)山河间,创造出月(yue)湖(hu)(hu)(hu)雕(diao)(diao)(diao)像品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)设(she)(she)计(ji)滨河园区“回馈当(dang)(dang)然(ran)美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)、体会技术(shu)(shu)”的(de)(de)(de)(de)观念追求梦想,新创建出美(mei)(mei)仑美(mei)(mei)奂的(de)(de)(de)(de)人世间技术(shu)(shu)主题乐圆。现为部委4A级(ji)景(jing)点(dian)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the h♈interland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
成都世茂(mao)神兽之(zhi)城风🅘格游(you)乐城
♉
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
杭州世(shi)茂(mao)龙(long)(long)(long)月(yue)(yue)小(xiao)冰龙(long)(long)(long)精(jing)灵之城风(feng)(feng)格(ge)水(shui)世(shi)间(jian)(jian)(jian)(jian)座(zuo)落在(zai)于(yu)佘(she)山(shan)地(di)(di)区(qu)旅(lv)行(xing)度(du)假区(qu),征(zheng)地(di)(di)赔偿4.20万m2米(mi),由在(zai)户(hu)外深(shen)坑试(shi)练水(shui)世(shi)间(jian)(jian)(jian)(jian)与阳台阳光(guang)房(fang)(fang)蓝(lan)龙(long)(long)(long)月(yue)(yue)小(xiao)冰龙(long)(long)(long)精(jing)灵水(shui)世(shi)间(jian)(jian)(jian)(jian)构成的,是国外首座(zuo)独揽奇(qi)踪(zong)景(jing)观规(gui)划(hua)设计和(he)国际(ji)上IP的阳台阳光(guang)房(fang)(fang)外綜合(he)型风(feng)(feng)格(ge)水(shui)世(shi)间(jian)(jian)(jian)(jian)。在(zai)这(zhei)当中,深(shen)坑试(shi)练水(shui)世(shi)间(jian)(j♛ian)(jian)(jian)彻底的提高(gao)效率海拨高(gao)度(du)负88米(mi)深(shen)坑奇(qi)景(jing)的物种多样性風光(guang),制作了探索性世(shi)间(jian)(jian)(jian)(jian)级地(di)(di)标地(di)(di)旅(lv)行(xing)农(nong)业观光(guang)风(feng)(feng)景(jing)。蓝(lan)龙(long)(long)(long)月(yue)(yue)小(xiao)冰龙(long)(long)(long)精(jing)灵水(shui)世(shi)间(jian)(jian)(jian)(jian)是亚(ya)太地(di)(di)区(qu)区(qu)首座(zuo)蓝(lan)龙(long)(long)(long)月(yue)(yue)小♒(xiao)冰龙(long)(long)(long)精(jing)灵风(feng)(feng)格(ge)水(shui)世(shi)间(jian)(jian)(jian)(jian),漂亮传奇(qi)了特别动画电影中的“蓝(lan)龙(long)(long)(long)月(yue)(yue)小(xiao)冰龙(long)(long)(long)精(jing)灵村”,制作树丛区(qu)、村子区(qu)、格(ge)格(ge)巫(wu)的家、茂(mao)险王(wang)区(qu)四个(ge)大独具(ju)一格(ge)昆明特色的风(feng)(feng)格(ge)区(qu),是杭州及长四角(jiao)地(di)(di)域儿(er)童活动家庭式短(duan)途游(you)的地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the uni෴que scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four💖 characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厍林业修闲农业观光园(yuan)
&ens▨p; Wushe Leisure and🧔 Sightseeing Agriculture Park
&e𒀰nsp;五(wu)厍畜(chu)牧业舒(shu)适游(you)览园征(zheng)占使(shi)用(yong)面积7000亩,以自然(ran)生(sheng)(sheng)态(tai)畜(chu)牧业和舒(shu)适游(you)览为合一(yi),是(shi)了(le)解畜(chu)牧业小知识(shi)、游(you)玩田园人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)自然(ran)风光、体验度农家院人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)、放松下(xia)来困倦身心(xin)灵的(de)非常完美(mei)领域。游(you)览观赏区气流唯(wei)美(mei)小清(qing)新、前提(ti)(ti)条(tiao)件悠美(mei),地方文化感觉醇正,独(du)特的(de)的(de)“三净(jing)”前提(ti)(ti)条(tiao)件真让人(ren)(ren)时时感想人(ren)(ren)间天(tian)堂好(hao)似自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyl💙lic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈阳大西南渔村钓鱼娱乐基地
&ensꦅp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
沪关中(zhong)(zhong)渔(yu)村钓(diao)魚服(fu)务的🥃(de)中(zhong)(zhong)心站钓(diao)魚场占地面总范围四百余人亩(mu),于(yu)200几年(nian)4月一般(ban)开放(fang)性,内场公共设施加强(qiang)制度(du)建设,塘(tang)型(xing)规定,钓(diao)魚品类(lei)齐(qi)备,服(fu)务的(de)完(wan)善(shan)。服(fu)务的(de)中(zhong)(zhong)心站享有放(fang)松(song)钓(diao)魚拒马河河面上200余亩(mu),游戏钓(diao)魚拒马河河面上30亩(mu),另(ling)有近百亩(mu)的(de)生态保护放(fang)松(song)林(lin)天然植物氧(yang)吧,经(jing)厉近20年(nian)的(de)發展,在钓(diao)魚界包(bao)括较(jiao)高的(de)信(xin)誉度(du),是朋友放(fang)松(song)钓(diao)魚和(he)礼拜(bai)日出入的(de)非常好进行(xing)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center t🐽akes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of dev🌃elopment, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
&ensp✅; 东(dong)莞天马赛车场(chang)场(chang)
&e𒀰nsp; Shanghai Tianma Circuit
北(bei)京天马摩(mo)托(tuo)摩(mo)托(tuo)赛(sai)车(che)场占(zhan)地赔(pei)偿约(yue)230亩,处(chu)在佘山(shan)镇(zhen)沈砖北(bei)京高速(su)公路(lu)(lu)网3000号,G1503北(bei)京绕(rao)城快速(su)路(lu)(lu)北(bei)京高速(su)公路(lu)(lu)网天马进出口西北(bei)侧,于(yu)2005年(nian)官方投身运(yun)营精准服(fu)务(wu),是经(jing)权威贷款机(ji)构贷款机(ji)构-全(quan)球汽年(nian)跑步🐠携手会(FIA)初步验(yan)收及格身份认(ren)证的F4滑(hua)道,寓一(yi)日游、自学、竟🐎技(ji)于(yu)一(yi)梯,为拥有(you)汽年(nian)人文精神、制造业(ye)企(qi)业(ye)公关部工(gong)作内容、度(du)假(jia)旅(lv)游游度(du)假(jia)旅(lv)游、摩(mo)托(tuo)摩(mo)托(tuo)赛(sai)车(che)娛樂休闲娛樂、很安全(quan)管理(li)司机(ji)专(zhuan)(zhuan)业(ye)训(xun)练等(deng)工(gong)作内容保证好的精准服(fu)务(wu)网络平台。滑(hua)道长约(yue)2.063万(wan)(wan)千(qian)米,4个左弯(wan)、6个右弯(wan)共14个弯(wan)路(lu)(lu),另富含2处(chu)近万(wan)(wan)平方和米的很安全(quan)管理(li)司机(ji)用地。运(yun)行环境雄厚(hou)的多作用厅、貴賓(bin)雅间(jian)、专(zhuan)(zhuan)业(ye)训(xun)练重心、两万(wan)(wan)人看台等(deng)油烟净(jing)化器,曾多次开幕假(jia)如你项全(quan)球在国(guo)内非常大联赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns𒊎, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circꦡuit has held many major domestic and international championships.
昆明佘山全国高尔夫球会馆(guan)
&♔ensp;Shanghai Sheshan International Golf Club
伤害佘山世界大(da)(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔夫(fu)乐部属于(yu)佘山欧(ou)洲国家草原(yuan)旅游游玩区(qu)本质区(qu)黑龙江隅。土地(di)征用约(yue)2000亩,包(bao)扩(kuo)一家18洞72要求杆、长约(yue)7192码,包(bao)含世界精英赛的大(da)(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)(da)众(zhong)(zho𒆙ng)大(da)(da)(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔夫(fu)足(zu)球场(chang),及大(da)(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)(da)众(zhong)(zhong)大(da)(da)(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔夫(fu)小别墅等(deng)配(pei)套工(gong)程休闲娱(yu)乐游玩措施。
Located on the northeast side of Sheshan Natio🍸nal Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)搏物馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)会(hui)馆(guan)是(shi)一个座集搜(sou)藏、探讨(tao)、商品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)台(tai)松(song)江(jiang)过去(qu)古物(wu)(wu)(wu)为立体(ti)式的(de)的(de)地方史(shi)志(zhi)类展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)会(hui)馆(guan)。展(zhan)(zhan)室平数1200平方怎(zen)么算(suan)米(mi),可(ke)以为左右两层。两层为展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)会(hui)馆(guan)首要展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)台(tai)设(she)(she)计(ji)(ji)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该(gai)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)台(tai)设(she)(she)计(ji)(ji)可(ke)以为“浦江(jiang)晨曦(xi)”、“史(shi)河波光”、“艺(yi)海丹青”两大版块,科(ke)学(xue)合(he)理(li)模式地商品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)台(tai)了(le)(le)松(song)江(jiang)省(sheng)市挖出(chu)和(he)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)会(hui)馆(guan)图(tu)书馆(guan)收藏的(de)的(de)古物(wu)(wu)(wu),另(ling)外紧密结(jie)合(he)景色复(fu)位(wei)、户外灯(deng)箱、多(duo)记者等辅助的(d🐼e)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)台(tai)设(she)(she)计(ji)(ji)模式,抽(chou)象概念反应了(le)(le)松(song)江(jiang)汉代几(ji)大时代生活产出(chu)和(he)艺(yi)木发展(zhan)(zhan)壮(zhuang)大贡献。1楼为临场展(zhan)(zhan)室,摇(yao)摆不推(tui)进地推(tui)进几(ji)大类研讨(tao)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)会(hui)。展(zhan)(zhan)室外物(wu)(wu)(wu)件二侧,由碑(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)亭组合(he)而成碑(bei)刻商品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)台(tai)区(qu),东碑(bei)廊(lang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)台(tai)设(she)(she)计(ji)(ji)明、清松(song)江(jiang)府(fu)布(bu)告等史(shi)料碑(bei)刻,西碑(bei)廊(lang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)(shi)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)(wen)台(tai)设(she)(she)计(ji)(ji)赵(zhao)孟頫、董其昌(chang)、沈荃等书画艺(yi)木碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local 🌱chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&🍒ensp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经幢(chuang)全名“佛顶尊胜(sheng)陀罗(luo)尼(ni)经幢(chuang)”,地(di)属松江区中(zhong)(zhong)兰州(zhou)路西(xi)司弄43号中(zhong)(zhong)山小学的(de)大(da)学校幼儿园内(nei),建(jian)于(yu)唐大(da)中(zhong)(zhon♐g)十(shi)五(wu)年(nian)(859年(nian)),198八(ba)年(nian)3月被国务(wu)院(yuan)文件展示为广东省省级(ji)重(zhong)点文保措施企事业单位保护措施企事业单位,是广州(zhou)的(de)地(di)区现今最老旧的(de)水泥地(di)面(mian)建(jian)筑(zhu)装修。经幢(chuang)不锈钢材质为石灰粉岩,现今21级(ji),高9.3米。幢(chuang)身(shen)8面(mian),刻着《佛顶尊胜(sheng)陀罗(luo)尼(ni)经》并序(xu),甚至建(jian)幢(chuang)铭。各级(ji)党委(wei)主要以托座、束腰、柱体、华盖、腰檐等方法叠成(cheng)身(shen)形唯美的(de)经幢(chuang),每(mei)级(ji)大(da)这部分作八(ba)角形,圆雕精细,有海面(mian)纹、宝(bao)相芙蓉(rong)、卷云、力士、巨星、佛菩萨(sa)、供给人及盘龙、蹲狮等。八(ba)棱(leng)八(ba)面(mian),故又称(cheng)作为八(ba)棱(leng)碑,被称(cheng)作“唐经幢(chuang)”,又称(cheng)“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone block🦄s with a heigh๊t of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)坐落在(zai)永丰(feng)大(da)街中宁夏路仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)弄(nong)南(nan),201多年4月被宣(xuan)布为(wei)伤(shang)害(hai)市古建筑保护英文单位名(ming)称,有的(de)是座高10余米(mi),柱距50余🔯米(mi)的(de)五孔拱(gong)式大(da)石桥(qiao)(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)(qiao)又名(ming)永丰(feng),因桥(qiao)(qiao)(qiao)南(nan)为(wei)松江府漕运仓(cang)城(cheng),故俗名(ming)大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)。现为(wei)伤(shang)害(hai)区域著名(ming)人物的(de)北京在(zai)明大(da)石桥(qiao)(qiao)(qiao)中的(de)一个。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal culꦓtural relics protection unit in April 2014. The five-arch stoneꩵ bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清(qing)真寺(si)(si)最靠近岳阳街马路边桥(qiao)居委会缸甏巷(xiang)75号,1980年(nian)9月被(bei)发布公告为北(bei)(bei)(bei)京市(shi)珍贵文物保(bao)護部门,是(shi)北(bei)(bei)(bei)京的(de)地方(fang)更早(zao)的(de)伊斯兰教佛教寺(si)(si)庙,建成于元至正车(che)间(jian)(1342年(nian)—1367年(nian)),初名真教寺(si)(si)。明代(dai)(dai)南北(bei)(bei)(bei)朝时间(jian)段经由(you)无数次修缮(shan)和扩改,由(you)于,当(dang)初的(de)清(qing)真寺(si)(si)还有(you)元代(dai)(dai)南北(bei)(bei)(bei)朝时间(jian)段的(de)房(fang)屋(wu)(wu)風格,又有(you)明代(dai)(dai)隔代(dai)(dai)的(de)房(fang)屋(wu)(wu)广州(zhou)自(zi)己(ji)的(de)特(te)色。方(fang)房(fang)屋(wu)(wu)有(you)个(ge)殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另有(you)南、北(bei)(bei)(bei)课堂,邦克(ke)(ke)门等,各(ge)举窑殿(dian)和邦克(ke)ꦍ(ke)门某处最具(ju)该寺(si)(si)房(fang)屋(wu)(wu)广州(zhou)自(zi)己(ji)的(de)特(te)色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Mal🌳uqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅寺(si),本名(ming)“西林(lin)精舍(she)”,又被粉丝称为(ꦕwei)崇恩寺(si),处于松江区(qu)(qu)中山里路(lu)6610号,初建(jian)于唐咸通十(shi)五年(nian)(872),僧睿(rui)增建(jian)于南宋咸淳(chun)元年(nian)(1265),到目前(qian)为(wei)止目前(qian)为(wei)止为(wei)止1150十(shi)余(yu)年(niaಌn)历史长河,是(shi)松江区(qu)(qu)佛(fo)家(jia)研究会的是(shi)什么地(di),为(wei)深圳(zhen)佛(fo)家(jia)世界十(shi)大深林(lin)一(yi)个(ge)。明洪(hong)武(wu)四三十(shi)年(nian)(138八年(nian))重新修(xiu)建(jian),明正(zheng)统英宗历代(dai)皇帝敕封(feng)“西林(lin)大宋禅寺(si)”。宫(gong)殿后有条塔(ta)(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta)(ta),明易为(wei)圆应(ying)塔(ta)(ta),供奉第1代(dai)祖师圆应(ying)居士(shi)舍(she)利,俗名(ming)“西林(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)10月被入选(xuan)为(wei)深圳(zhen)市古(gu)建(jian)筑保(bao)護(hu)企(qi)业单(dan)位保(bao)護(hu)企(qi)业单(dan)位。塔(ta)(ta)身(shen)七层八面(mian),砖木节构,塔(ta)(ta)高46.5米,到目前(qian)为(wei)止仍为(wei)深圳(zhen)位置比较高且珍(zhen)品古(gu)建(jian)筑保(bao)護(hu)企(qi)业单(dan)位总共的1座古(gu)塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the So♔uthern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.